No exact translation found for التَّغُيَّرَاتُ الكِيميَائِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic التَّغُيَّرَاتُ الكِيميَائِيَّة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • An electoral project in Cape Verde reinforced south-south cooperation by forging partnerships and strengthening dialogue with other LDCs, such as Angola, for the organization of elections.
    وفي عام 2005 أطلق البرنامج أيضا شراكات جديدة بشأن الإدارة الاستراتيجية للمواد الكيميائية وتغير المناخ.
  • It also increases the complexity of the work in the OPCW Verification Division with the changing pattern of and increase in the trade in chemicals.
    كما يزيد من تعقيد العمل في شعبة التحقق التابعة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، مع ازدياد الاتجار بالمواد الكيميائية وتغير نسقه.
  • This figure relates to training in the field of chemicals and waste management, climate change, and environmental governance.
    يتصل هذا الرقم بالتدريب في ميدان تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات، وتغير المناخ، والإدارة البيئية.
  • As ever, the picture is more complicated than a chemical switch in the brain.
    في النهاية يبدو الأمر أكثر تعقيداً من مجرد وجود مادة كيميائية تدفع للتغير
  • · climate change will shift every aspect, such astemperature, rainfall, and storm patterns, as well as bringingfundamental changes in the physical environment, such as rising sealevels and changes in ocean chemistry.
    § سوف يتسبب تغيير المناخ في إحداث تحولات على كافة الجوانب،مثل درجة الحرارة، ومعدلات سقوط الأمطار، وأنماط العواصف والرياح، كماسيرافق هذه التحولات تغيرات جوهرية في البيئة الطبيعية، كارتفاعمستويات البحار وتغير العمليات الكيميائية للمحيطات.
  • The work of the Institute in the thematic area of sustainable development and environment includes: environmental governance, chemicals and waste management, climate change, and social and human development.
    يشمل عمل المعهد في المجال المواضيعي للتنمية المستدامة والبيئة ما يلي: إدارة شؤون البيئة، وإدارة النفايات والمواد الكيميائية، وتغير المناخ، والتنمية الاجتماعية والبشرية.
  • We have seen changes in the chemical industry in those 10 years — or 15 years, if you count back to the signing of the Convention.
    وشهدنا تغيرات في الصناعة الكيميائية خلال تلك السنوات العشر- أو السنوات الخمس عشرة - إذا عدتم بحساب الزمن إلى موعد التوقيع على الاتفاقية.
  • National profile programmes have so far been initiated in the areas of chemicals management, climate change, desertification, environmental information systems and debt and financial management.
    وقد بدأت برامج الدراسات الوطنية حتى الآن في مجالات تصريف الملوثات الكيميائية، وتغير المناخ، والتصحر، ونظم المعلومات البيئية، والديون وإدارة الشؤون المالية.
  • National Profile programmes have so far been initiated to the areas of chemicals management, climate change, desertification, environmental information systems, and debt and financial management.
    وقد بدأت برامج الدراسات الوطنية حتى الآن في مجالات إدارة المواد الكيميائية، وتغير المناخ، والتصحر، ونظم المعلومات البيئية، والديون وإدارة الشؤون المالية.
  • (a) Strengthening programme links to other key international agendas such as chemicals, climate change, poverty reduction, water, sanitation human settlements and human health;
    (أ) تعزيز الروابط البرنامجية بجداول الأعمال الدولية الرئيسية الأخرى مثل المواد الكيميائية وتغير المناخ والإقلال من الفقر والمياه والإصحاح والمستوطنات البشرية والصحة البشرية؛